沖縄暮らし(今ヨーロッパ)と、楽しくおいしく簡単に!な野菜三昧ごはんのブログ
aya's veggie-ful food blog from okinawa since 2013
and from europe since 2019

2014年2月21日金曜日

summary of this week




2/18 (Tue):フリーランス翻訳家としての誕生日★ 午前中は恩納村役場へ行き、保険や年金に加入。午後は溜まっていた洗濯物の山をコインランドリーでどっさり洗う。ラグやスリッパもぜ〜んぶ。気持ちもスッキリ。 夜にはライティングの仕事が1件。複数の英語のサイト・記事を読み砕き、日本語で文章にまとめるもの。夜は豆乳みかん寒天を作った(かずとくんがみかん缶詰好き)

2/19 (Wed):フリーランス2日目。昨日のライティングの仕事に丸一日を費やしてしまった。まだぜんぜん慣れてない。朝9:30に開始し、22:00前に納品。締め切りは日曜だったけど水曜中に納品できたのは、がんばりました。日中、先日発注した名刺が届くいた。ある朝、早朝4時に目が覚めた勢いで寝ぼけ眼のままポチッとしたもの★「楽しみながら翻訳します!」っていう初心を込めた名刺。その気持ちを大切にしていきたい

2/20 (Thu):フリーランス3日目。日中はいつもどおりランチ作ったり、家のそうじしたり。Yちゃんが「Desparate Housewives」にはまっていると聞き、わたしもepisode1をみてみた。会社勤めのときには主婦の世界って、なんとな〜く遠い気がしてたけど、在 宅翻訳者(兼主婦業!?)となった今は違和感がない。夜、新しい翻訳の仕事が入った。わ〜い、ツイてる!教育研究の論文で、1週間で日本語10,000字を英語にする

2/21 (Fri):久しぶりに朝から晴天。部屋の窓から見える海に見とれてる
  

2014年1月23日木曜日

sakura

after a bowl of okinawa soba for dinner, kazuto and i went to nakijin castle ruins for a night time hanami. we were surprised that okinawan sakura flowers are much darker in color and petite, compared to the ones in mainland japan. also, we heard on the radio that okinawa sakura petals do not dance with the wind, again unlike the ones in mainland. regardless of these differences in character, sakura in okinawa and mainland are indeed beyond beautiful.




2014年1月22日水曜日

books and magazines

when you live in the city, bookstores are everywhere. in okinawa, well at least where i live, there are not many bookstores around. tachi-yomi, which literally means "reading while standing," was no longer a common behavior that i could engage in. it has become something special. 

recently, i've turned to rakuten books and amazon.jp to order books. they are my saviorrrr! also, i started using fujisan.com for subscriptions although i hardly purchase magazines today. 

however, murmur magazine is the only exception! this magazine is full of wonder and honey. i stared reading this magazine a few years ago and i've been sooooo fascinated since then. i was able to gain a new perspective about life, which is more positive and respectful toward nature and people,,,,, so i think.

in addition to murmur magazine, i purchased another book about tax return and tax avoidance for freelancers. look! both  see both are shining in golden honey.


2014年1月18日土曜日

weekend translation

hello from okinawa. 

here, cherry blossoms are starting to bloom. i wonder if okinawan people also eat dango (japanese sweet dumplings) during hanami. i would not be surprised if they have something different than dango cos they eat okinawa soba on new year's eve as toshi-koshi-soba (year-end soba). okinawan people have developed such unique food culture that is different from that of mainland japan.

and busy busy busy! busy with shopping. bought a desk, a chair, and a desk lamp to create a comfortable work environment. i am getting ready to be a work-at-home translator.

last weekend, i completed my first translation job. by "first" i mean the first job after i have made up my mind to go freelance. this job was 2,700 jp characters from JP to EN and finished in 1.5 days. i'm still very slow to translate. kazuto said to me, "more you do, faster you'll be able to translate." yes, how fast you can translate is an importance factor.

this weekend, i got another translation job, which is approx. 15,000 jp characters from JP to EN. i have 3 weeks to complete this job.

since i still have my full-time job during the day, i need to plan ahead and work on the translations on weekends and at night. yup. time management is the key. 

speaking of time management, i'm blogging now when i really should be working on the translation... ohhhh bye now!

2014年1月7日火曜日

2014年1月2日木曜日

spring around the corner

it's 20C in okinawa which is about 68F. so warm. already feels like spring. in fact, january is the cherry blossom season here. in mainland japan, it's mostly from the end of march to the end of april. so here on this southern island, flowers will soon be blooming and silver grass will be dancing in green. yet, at the same time, i miss the gray-ish sceneries of winter with a cup of hot apple cider w/ a cinammon stick! have a cozy one!


2014年1月1日水曜日

new beginnings

a new year has come! it's the year of the horse in chinese zodiac. this means we can jump like horses and fly like pegasuses! yeah!

it was very quiet and peaceful in okinawa. the light enveloped me so gently as i was driving to work. it was really merry and bright.

happy new year to everyone! 


2013年12月1日日曜日

beach, bach concert, ploughman's, & nakagusuku castle ruin

SATURDAY:







SUNDAY:


"ploughman's lunch bakery" 







signature lunch: 1200yen with free refill of bread!!!

nakagusuku castle ruin is one of world's heritage sites. it was so serene and beautiful.世界遺産の中城城跡(なかぐすくじょうあと)です。とにかく美しかった〜!!!






ごろにゃ〜ん
てくてく



whoa, a dandelion was blooming! !

わ!たんぽぽ〜っ!!
坂村真民さんの「たんぽぽ魂」は子供の頃から大好きな詩です