沖縄暮らし(今ヨーロッパ)と、楽しくおいしく簡単に!な野菜三昧ごはんのブログ
aya's veggie-ful food blog from okinawa since 2013
and from europe since 2019

2014年1月18日土曜日

weekend translation

hello from okinawa. 

here, cherry blossoms are starting to bloom. i wonder if okinawan people also eat dango (japanese sweet dumplings) during hanami. i would not be surprised if they have something different than dango cos they eat okinawa soba on new year's eve as toshi-koshi-soba (year-end soba). okinawan people have developed such unique food culture that is different from that of mainland japan.

and busy busy busy! busy with shopping. bought a desk, a chair, and a desk lamp to create a comfortable work environment. i am getting ready to be a work-at-home translator.

last weekend, i completed my first translation job. by "first" i mean the first job after i have made up my mind to go freelance. this job was 2,700 jp characters from JP to EN and finished in 1.5 days. i'm still very slow to translate. kazuto said to me, "more you do, faster you'll be able to translate." yes, how fast you can translate is an importance factor.

this weekend, i got another translation job, which is approx. 15,000 jp characters from JP to EN. i have 3 weeks to complete this job.

since i still have my full-time job during the day, i need to plan ahead and work on the translations on weekends and at night. yup. time management is the key. 

speaking of time management, i'm blogging now when i really should be working on the translation... ohhhh bye now!